-
1 broach
-
2 broach
brəutʃ I
1. сущ.
1) вертел Syn: spit
2) шпиль церкви (тж. broach spire) ;
уст. обелиск
3) общее название для инструментов, с помощью которых производится сверление, бурение
4) тех. развертка;
протяжка
2. гл.
1) начать, открыть (бочонок с вином) ;
перен. вскрывать( о венах) He could wrench out a tooth, broach a vein, splice a bone. ≈ Он мог выдернуть зуб, вскрыть вену, срастить кость. Syn: tap
2.
2) пробуравливать, просверливать отверстие (с целью высвободить или вытащить содержимое) ;
горн. вскрыть пласт
3) а) объявлять, оглашать;
начать обсуждение (вопрос) Failing in that we broached the third point. ≈ Ошибка в том, что мы начали обсуждать третий пункт. б) предложить что-л. на обсуждение I will broach your idea to the committee. ≈ Я внесу ваше предложение на рассмотрение комитета.
4) обтесывать (камень)
5) тех. прошивать отверстие II гл.;
мор.
1) выйти из ветра( о корабле) The vessel broached to, that is, came with her broadside to the wind and sea. ≈ Судно вышло из ветра, то есть встало боком к ветру и волнам.
2) перех. резко изменить направление( корабля с тем, чтобы вывести его из ветра) ∙ broach to вертел (техническое) протяжка;
развертка шпиль церкви (американизм) брошь делать прокол, отверстие - he was cruelly *ed to death with a dagger( устаревшее) он был безжалостно заколот кинжалом начать, открыть, почать( бочку вина) огласить;
начать обсуждение (вопроса) - we *ed the third point мы начали обсуждать третий пункт - to * smth. поднять разговор о чем-л.;
начать /открыть/ дискуссию на какую-л. тему( техническое) прошивать;
развертывать отверстие обтесывать (камень) (горное) вскрыть пласт, начать разработку (шахты и т. п.) > to * claret( спортивное) (жаргон) драться до крови( морское) выйти из ветра broach вертел ~ делать прокол, отверстие;
почать (бочку вина) ;
открыть (бутылку вина) ~ горн. начать разработку (шахты и т. п.) ~ обтесывать (камень) ~ огласить;
начать обсуждать (вопрос) ;
to broach a subject поднять разговор (о чем-л.) ;
открыть дискуссию ~ тех. развертка;
протяжка ~ тех. развертывать, протягивать, прошивать отверстие ~ шпиль церкви (тж. broach spire) ~ огласить;
начать обсуждать (вопрос) ;
to broach a subject поднять разговор (о чем-л.) ;
открыть дискуссию -
3 broach
-
4 broach
[brəutʃ]broach вертел broach делать прокол, отверстие; почать (бочку вина); открыть (бутылку вина) broach горн. начать разработку (шахты и т. п.) broach обтесывать (камень) broach огласить; начать обсуждать (вопрос); to broach a subject поднять разговор (о чем-л.); открыть дискуссию broach тех. развертка; протяжка broach тех. развертывать, протягивать, прошивать отверстие broach шпиль церкви (тж. broach spire) broach огласить; начать обсуждать (вопрос); to broach a subject поднять разговор (о чем-л.); открыть дискуссию -
5 broach
вертелобтесыватьрожон -
6 broach
1. noun1) вертел2) шпиль церкви (тж. broach spire)3) tech. развертка; протяжка2. verb1) делать прокол, отверстие; почать (бочку вина); открыть (бутылку вина)2) огласить; начать обсуждать (вопрос); to broach a subject поднять разговор о чем-л.; открыть дискуссию3) tech. развертывать, протягивать, прошивать отверстие4) обтесывать (камень)5) mining начать разработку (шахты и т. п.)* * *(v) огласить; оглашать; пробуравить* * *1) вертел 2) шпиль церкви; обелиск* * *[ brəʊtʃ] v. делать прокол, открыть; огласить, начать обсуждать; протягивать, обтесывать, начать разработку* * *вертелобтесыватьрожон* * *I 1. сущ. 1) вертел 2) шпиль церкви (тж. broach spire); устар. обелиск 2. гл. 1) начать, открыть (бочонок с вином); перен. вскрывать (о венах) 2) пробуравливать, просверливать отверстие; горн. вскрыть пласт 3) а) объявлять, оглашать; начать обсуждение (вопрос) б) предложить что-л. на обсуждение II гл.; мор. 1) выйти из ветра (о корабле) 2) перех. резко изменить направление -
7 broach
1. n вертел2. n тех. протяжка3. n тех. развёртка4. n тех. шпиль церкви5. v делать прокол, отверстие6. v начать, открыть, почать7. v огласить; начать обсуждение8. v тех. прошивать9. v тех. развёртывать отверстие10. v тех. обтёсывать11. v тех. горн. вскрыть пласт, начать разработку12. v мор. выйти из ветраСинонимический ряд:1. brooch (noun) brooch; clip; pin2. bring up (verb) bring up; introduce; mention; moot; open; present; propose; put forth; raise; suggest; ventilate3. penetrate (verb) penetrate; pierce; puncture; tapАнтонимический ряд: -
8 broach
I [brəuʧ] 1. сущ.1) вертелSyn:2) = broach spire шпиль ( церкви)3) уст. обелиск4) общее название для инструментов, с помощью которых производится сверление, бурение5) тех. развёртка; протяжка6) амер.; = brooch2. гл.1)I don't know how to broach the subject of a pay rise with / to my boss. — Я не знаю, как попросить у своего начальника прибавки к зарплате.
б) оглашать, объявлять2) делать отверстие, пронзать, прокалывать3) начать, открыть (бочонок, бутылку с вином); вскрыть ( коробку)4) цедить, наливать ( вино из бочонка)Syn:tap I 2. 2)We saw humpback whales broaching. — Мы видели, как выпрыгивают из воды киты-горбачи.
6) уст. вскрывать вену, пускать кровь7) горн. вскрыть пласт8) обтёсывать ( камень)9) тех. прошивать ( отверстие)II [brəuʧ] гл.; мор.1) выйти из ветра ( о корабле)• -
9 broach/brooch
Эти два слова, кстати, произносятся одинаково. To broach a subject/matter/question/topic значит начать обсуждение какого-либо вопроса:I broached the matter of divorce, but he didn't want to talk about it. — Я подняла вопрос о разводе, но он не захотел говорить об этом.
Первоначальное значение существительного broach (уже, однако, забытое) — шип, острый инструмент, поэтому глагол to broach означал проткнуть или проколоть. Лошадь может быть broached with spurs (пришпорена), мясо может быть broached with a spit (насажено на вертел, шампур), бочонок с ликёром мог быть broached, когда он был tapped (из него выбита пробка, чтобы налить вино). Современный омоним brooch (брошь, брошка) — вариант написания слова broach. -
10 broach
I1. [brəʋtʃ] n1. вертел2. тех.1) протяжка2) развёртка3. шпиль церкви4. амер. = brooch2. [brəʋtʃ] v1. 1) делать прокол, отверстиеhe was cruelly broached to death with a dagger - уст. он был безжалостно заколот кинжалом
2) начать, открыть, почать ( бочку вина)2. огласить; начать обсуждение ( вопроса)to broach smth. - поднять разговор о чём-л.; начать /открыть/ дискуссию на какую-л. тему
3. тех.1) прошивать2) развёртывать отверстие4. обтёсывать ( камень)5. горн. вскрыть пласт, начать разработку (шахты и т. п.)II [brəʋtʃ] v мор.♢
to broach claret - спорт. жарг. драться до крови -
11 broach
[brəʊʧ]вертелшпиль церкви; обелискразвертка; протяжканачать, открыть; вскрыватьпробуравливать, просверливать отверстие; вскрыть пластобъявлять, оглашать; начать обсуждениепредложить что-либо на обсуждениеобтесыватьпрошивать отверстиевыйти из ветрарезко изменить направлениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > broach
-
12 skewer
-
13 roasting-jack
-
14 skewer
ˈskjuə
1. сущ.
1) вертел, шампур (как, напр., для приготовления шашлыка) Syn: spit I
1., broach
1.
2) что-л., напоминающее вертел а) шпилька( для волос) Syn: pin
1. б) шутл. или презр. меч, шпага и т. п. Syn: sword в) текст. неподвижное веретено;
шпилька для ровницы
2. гл.
1) насаживать на вертел, шампур Skewer the fillet as close as possible. ≈ Нанизывайте кусочки филе на вертел как можно плотнее друг к другу. Syn: spit I
2.
2) пронзать, прокалывать( мечом, шпагой и т. п.) He skewered his victim through the neck. ≈ Он пронзил шею своей жертвы. He turned down his bayonet, and skewered her to the ground. ≈ Он направил штык вниз и пригвоздил ее к земле. He skewered his eyes into mine. ≈ Он пристально посмотрел мне в глаза. Syn: pierce, stab
2.
3) остроумно критиковать или высмеивать (небольшой) вертел;
шампур шпага, кинжал( текстильное) неподвижное веретено;
шпилька насаживать на вертел;
жарить на шампуре пронзать, протыкать( шпагой) пронзать, пронизывать, впиваться skewer насаживать (на что-л.) ~ небольшой вертел ~ текст. неподвижное веретено;
шпилька для ровницы ~ пронзать ~ шутл. шпага -
15 spit
̈ɪspɪt I
1. сущ.
1) вертел, шампур (для приготовления пищи над огнем) Syn: broach
1., skewer
1.
2) инструмент, используемый таможенниками для проверки груза
3) презр. меч, шпага Syn: sword
4) длинная отмель;
намывная коса
2. гл.
1) насаживать на вертел Syn: skewer
2.
2) а) пронзать, протыкать( мечом, шпагой и т. п.) Syn: pierce, stab
2., transfix б) насаживать, натыкать (on, upon - на что-л. острое) Syn: impale II
1. сущ.
1) плевок, слюна, мокрота spit-box ≈ плевательница Syn: saliva, spittle, sputum
2) плевание
3) мелкий дождик, изморось;
небольшой снегопад Syn: sprinkle
1. ∙ spit and polish spit and sawdust go for the big spit the very spit of spit and image spit image
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - spat
1) плевать(ся) ;
брызгать(ся) слюной;
выплевывать, отхаркивать She spat into the little tray of mascara and brushed it on her lashes. ≈ Она поплевала в коробочку с тушью и накрасила ресницы. Syn: sputter
2., expectorate
2) фыркать the engine spat ≈ мотор фыркнул
3) трещать, шипеть( об огне, свечке и т. п.) the fire where pork chops were sizzling and spitting ≈ огонь, где с шипящим и плюющимся звуком жарились кусочки свинины
4) моросить, накрапывать;
брызгать;
сеять( о дожде) It will stop in a minute - it's only spitting. ≈ Дождь скоро перестанет - смотри, падают лишь отдельные капли. Syn: drizzle
2., sprinkle
2. ∙ spit at spit on spit out spit up spit upon spit blood spit chips III сущ.
1) штык (глубина слоя земли при копке лопатой)
2) полная лопата( of - чего-л.) spit of earth ≈ полная лопата земли Syn: spadeful вертел;
шампур заостренный стержень;
зонд меч, шпага длинная отмель, стрелка;
(намывная) коса насаживать на вертел, на шампур прокалывать, протыкать, пронзать щупать зондом тюки с мягким грузом (при таможенном досмотре) слюна;
мокрота плевок, плевание мелкий дождик или снегопад, изморось (of) точная копия - to be the very /dead/ * быть очень похожим, быть точной копией - the * and image of smb. живой портрет, точная копия кого-л. - he is the very * (and image) of his father он вылитый отец (энтомология) слюна;
плевок "кукушкины слюнки" (выделение личинок пенниц) (энтомология) пенница, слюняница( Cercopidae) > a * and a drag (сленг) курение украдкой > a * and a draw (сленг) курение украдкой > big * (австралийское) рвота плевать;
брызгать слюной - to * blood харкать кровью - to * out выплевывать - to * in smb.'s face /in smb.'s teeth/ плюнуть кому-л. в лицо плеваться;
брызгаться слюной;
делать брызги - my pen *s мое перо делает кляксы наплевательски относиться( к кому-л., чему-л.) ;
презирать( кого-л., что-л.) - to * at /on,upon/ smb., smth. плевать на кого-л., что-л., проявлять пренебрежение к кому-л., чему-л. - I * at his advice мне плевать на его совет моросить, накрапывать, капать, брызгать, сеять ( о дожде) сыпаться, сеяться( о снеге) (разговорное) высказывать, выпаливать (тж. * out) - to * out a reproach бросить упрек - to * (out) an oath чертыхнуться фыркать, шипеть (о животных) трещать, шипеть, сыпать искрами (о поленьях и т. п.) - greace *ting on the fire жир, шипящий на огне (горное) зажигать огнепроводный шнур > to * poison /venom/ исходить ядом > to * fire быть в бешенстве;
приходить в ярость > to * cotton /sixpences, white broth/ (сленг) перхать из-за того, что пересохло в горле > to * in smb.'s eye выказывать презрение к кому-л. > we cannot * in the eye of society мы не можем пренебрегать мнением общества /бросать вызов обществу/ > to * one's guts (грубое) выбалтывать секреты;
признаваться во всем, выворачивать душу наизнанку штык (слой земли на глубину заступа) количество земли на полную лопату, полная лопата to be the dead( или the very) ~ быть точной копией;
he is the very spit of his father он вылитый отец to be the dead (или the very) ~ быть точной копией;
he is the very spit of his father он вылитый отец spit вертел, шомпол ~ длинная отмель;
намывная коса, стрелка ~ моросить;
брызгать;
spit at проявлять враждебность( к кому-л.) ~ насаживать на вертел;
пронзать, протыкать ~ небольшой дождик или снег ~ плевание ~ (spat) плевать(ся) ;
to spit blood харкать кровью ~ слюна, плевок ~ трещать, шипеть (об огне, свечке и т. п.) ~ фыркать ~ штык (слой земли на глубину лопаты) ~ and polish мор. идеальная чистота;
the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия ( кого-л.) ~ and polish воен. разг. внешний вид ~ and polish мор. идеальная чистота;
the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия (кого-л.) ~ моросить;
брызгать;
spit at проявлять враждебность (к кому-л.) ~ (spat) плевать(ся) ;
to spit blood харкать кровью to ~ it out разг. говорить, высказывать;
spit it out! говорите громче!;
spit upon наплевать( на что-л.) ;
относиться с презрением (к кому-л.) to ~ it out разг. говорить, высказывать;
spit it out! говорите громче!;
spit upon наплевать (на что-л.) ;
относиться с презрением (к кому-л.) ~ out разг. выдавать( секрет) ~ out выплевывать to ~ it out разг. говорить, высказывать;
spit it out! говорите громче!;
spit upon наплевать (на что-л.) ;
относиться с презрением (к кому-л.) -
16 skewer
['skjuə] 1. сущ.1) вертел, шампурSyn:2)Syn:pin 1.б) шутл. меч, шпагаSyn:в) текст. неподвижное веретено; шпилька для ровницы2. гл.1) насаживать на вертел, шампурSkewer the fillet as close as possible. — Нанизывайте кусочки филе (на вертел) как можно плотнее друг к другу.
Syn:spit I 2.2) шутл. пронзать, прокалывать (мечом, шпагой)He skewered his victim through the neck. — Он пронзил шею своей жертвы.
He turned down his bayonet, and skewered her to the ground. — Он направил штык вниз и пригвоздил её к земле.
He skewered his eyes into mine. — Он пристально посмотрел мне в глаза.
Syn:3) остроумно критиковать, высмеивать -
17 spit
I [spɪt] 1. сущ.1) вертел, шампур ( для приготовления пищи над огнём)Syn:2) инструмент, используемый таможенниками для проверки груза3) шутл. меч, шпагаSyn:4) длинная отмель; намывная коса2. гл.Syn:skewer 2.2)а) пронзать, протыкать (мечом, шпагой и т. п.)Syn:б) насаживать, натыкать (на что-л. острое)Syn:II [spɪt] 1. сущ.1) плевок, слюна, мокротаSyn:2) плевание3) мелкий дождик, изморось; небольшой снегопадSyn:sprinkle 1.4) разг. (точная) копияThe son's the spit spit and image of his father. — Сын - точная копия своего отца.
•- go for the big spit 2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. spat, амер. spit1)а) плеватьHe spat out a stone. — Он выплюнул косточку.
She spat in his face. — Она плюнула ему в лицо.
The printer came to life and spat out a sheet of paper. — Принтер ожил и выплюнул лист бумаги.
б) плеваться; брызгать слюнойHe spat into a bronze spittoon. — Он сплюнул в бронзовую плевательницу.
They had spat at him, sworn at him. — Они плевались в него, осыпали его ругательствами.
2) = spit up отхаркиватьHe has been spitting up blood all morning. — Он всё утро харкает кровью.
Syn:3) разг. ; = spit out говорить (что-л.) со злостью, яростноThe dying man spat out a curse upon his murderer. — Умирающий проклял убийцу.
4) фыркать, шипеть ( о кошке)5)а) шипеть, шкварчать, брызгаться ( жиром)The chops were sizzling and spitting in the frying pan. — Отбивные шипели и шкварчали на сковородке.
Syn:б) выбрасывать, извергатьThe fire crackled and spat sparks. — Костёр потрескивал, и отбрасывал искры.
Syn:6) моросить, накрапывать, брызгать, сеять ( о дожде)It will stop in a minute - it's only spitting. — Дождь скоро перестанет - смотри, падают лишь отдельные капли.
Syn:7) (spit at / (up)on) разг. проявлять враждебность к (кому-л. / чему-л.), плевать на (что-л.)You wouldn't dare to spit at the director's offer, would you? — Ведь ты же не посмеешь принять в штыки предложение директора, не так ли?
•- spit up- spit blood
- spit chips••III [spɪt] сущ.2) ( spit of) полная лопата (чего-л.)Syn: -
18 spit
См. также в других словарях:
брошь — и, ж. broche f. 1. Женское украшение, носимое на груди, к которой оно прикалывается посредством соединенной с ним булавки. Павленков 1911. Украшение с застежкой для прикалывания его к платью, кофте и т. п. БАС 2. [Букашкина:] Ах, какой у вас… … Исторический словарь галлицизмов русского языка